Tuesday 26 September 2017

5 Challenges Localization Project Services Companies Faces

The best strategy to implement successful translation in localization projects is to hire a qualified project manager. The professional team working under him will make all possible efforts to create genuine traffic and maximize the reach towards potential customers.

http://tridindiatranslation.blogspot.in/2017/09/5-challenges-localization-project-services-companies-faces.html

People who are new to the field of document translations, software translations and website translation are not able to shoulder sincere responsibility required in this field. As a result the content created and developed does not match the client’s basic requirements and the situation is of complete failure. Here we will discuss 5 major challenges in this field.


Incomplete Source File and Quotation


The most basic requirement of the translation project is the quotation    submission. That has a full detailed word count of the translation. The basic requirements under this are full detailed requirement of content, graphic files. Many instances have been noted where incomplete source file submission has resulted in wrong translations.

Submitting Documents That Don’t Need Translation


Clients often submit a directory of files that are not in need of translations. This situation frustrates the language service provider. This situation can even be a result of scarcity of time. When useless documents are submitted for the translation it is said to be a complete wastage of time besides the wastage of resources also occurs.

[ Must Read: 5 DTP Translation Challenges Hindering the Business Value ]

Lack of Translation Memory


Clients often forget to give the translation memory of the project created in earlier versions. Though it is difficult to submit the translation memory but the translation provider will surely ask you for the memory. You can easily trust Localization Project Services Manager for this specific task. But beware of the extra charges that can be even asked for.

The Time Support System


Some clients are in great hurry to find the completion of the project as soon as possible. So they create a lot of pressure to produce the desired results in the short notice period. This can be really dangerous for the company’s reputation as it can lead to inaccurate results.

The Rush Translation Projects


To complete any of the projects in very short period will obviously take additional costs and resources. But remember before investing in such situations make a clear cut communication with project head. The communication must include the terms, conditions, time investment, financial investment and other factors that are necessary to be undertaken. This will help the project manager to strategize plans accordingly.

Resource: http://www.tridindia.com/services/project-services/

Wednesday 16 August 2017

How Do Language Testing Services Help You Hire Right Talent

An organization’s success is majorly dependent on the potential and talent of its workforce. In the absence of one, it can witness a sharp downfall. Hence, it is for sure that a business man must invest a considerable amount of his resources in hiring the right talent. But often, the entrepreneur seems to be lacking of much time to be invested in recruiting, selecting and hiring the right candidate. Also, when it comes to hiring a language expert, the hiring process gets even more difficult. This is because the language professionals need to be tested on different parameters that prove to be Herculean task for the employers. This is where professional Language Testing Services come into play.



Motto of Such Services


The ultimate aim or motto of these services can be defined as under – 

  • To help employers hire the perfect language professional
  • To assess the capabilities and potentials of the prospective candidates
  • To judge the candidate on his/ her bilingual or multilingual abilities
  • To help an organization match a vacant position with different language masters for different job roles – physicians, nurse practitioners, customer service representatives, personal bankers, sales representatives, law enforcement officers etc.


Kinds of Tests


As mentioned above, these services aim towards judging the skills and abilities of a language professional. Hence, to make sure that you hire the right talent, these services involve different types of tests, such as –

a) Written Test


As the name suggests, this test is conducted to assess the writing ability of the candidate in your target language. 

b) Reading, Speaking and Listening Test


This test judges the reading, speaking and understanding skills of the candidate. It analyzes how well the candidate can read, speak or understand the source as well as the target language.

c) Translation Test


This is the most important test that is conducted to ensure that the translation skills of the candidate are in line with your expectations. Thus, the professional corporate language testing services basically analyze how well the translator can translate a given text or file into the target language and vice versa.

d) Interpretation Test


Interpretation test verifies if the candidate is talented enough to conduct different types of interpretation between two or more parties, speaking source and target language.

So, this way you get access to the right talent and be assured that your company’s pillars (workforce) are strong enough to handle any difficult wave coming their way.

[ Must Read: Here’s Why You Need Localization Services To Welcome User ]